「取り急ぎ」って使っていませんか?実は失礼になる場面がある表現

筆者も以前、この表現を誤用していたことがあります。 「取り急ぎ」は「とりあえず急いで」という意味ですが、使い方に注意が必要です。目上の人や重要な顧客には、より丁寧な表現を選んだ方がよい場合があります。正しい意味と、場面に応じた使い分けを押さえておきましょう。

注意点:目上の人や重要な顧客には慎重に

「取り急ぎ」はやや軽い印象を与えることがあります。「とりあえず」「手短に」というニュアンスがあるため、重要な相手や格式を重んじる場面では、より丁寧な表現を選ぶのが望ましいです。

より丁寧な表現

  • 「まずはご連絡申し上げます」
  • 「略儀ながらメールにてご報告いたします」
  • 「まずはお礼申し上げます」
  • 「簡単ではございますが、ご報告いたします」
  • 「とりあえずのご連絡にて失礼いたします」

よくある間違い例と正しい使い方

避けた方がよい使い方

  • × 目上の人への重要な報告で「取り急ぎご報告まで」とだけ書く(詳細がなく、軽く見える場合がある)
  • × お礼や謝罪のメールで「取り急ぎお礼まで」と締める(誠意が伝わりにくい場合がある)
  • × 取引先への初回メールで「取り急ぎ」から始める(やや軽い印象を与えることがある)
  • × 急ぎの依頼に「お手すきの際に、取り急ぎご確認ください」(「取り急ぎ」と「お手すき」が矛盾)
  • × 毎回「取り急ぎ」で締める(くどくなり、誠実さが伝わりにくいことがある)

正しい使い方

メールの結び

  • ○ 「取り急ぎご連絡まで」
  • ○ 「取り急ぎご報告申し上げます」
  • ○ 「取り急ぎお礼申し上げます」
  • ○ 「取り急ぎご連絡いたしました」
  • ○ 「取り急ぎご確認ください」

適切な使用場面

  • 速報的な連絡
  • 詳細は後ほど伝える前提
  • 社内の簡単な連絡
  • 既に信頼関係がある相手への連絡

ビジネスシーンでの使用例

社内

  • ○ 「取り急ぎ、会議の変更をお知らせします」

取引先(関係ができている場合)

  • ○ 「取り急ぎご連絡まで。詳細は改めてお送りいたします」

語源・背景

「取り」は接頭語、「急ぎ」は急ぐこと。急いで取りかかる=まずは手短に、という意から、「取り急ぎ」は簡略に急いで対応するニュアンスになりました。ビジネスメールの結びとして定着しています。

覚え方・使い分けのコツ

速報・簡略の連絡 → 取り急ぎ / 重要・格式のある場面 → まずは、略儀ながらと使い分けます。相手や内容の重要度に応じて、表現を変えるとよいでしょう。

よくある質問(FAQ)

Q. 「取り急ぎ」は失礼な表現?

A. 必ずしも失礼ではありませんが、相手や場面によっては軽く聞こえることがあります。目上や重要な相手には、「まずは」「略儀ながら」などの方が無難な場合が多いです。

Q. メールの最後に「取り急ぎ」と書くのは?

A. 速報的に伝え、詳細は後日という意を表す結びとしてよく使われます。社内や気心の知れた相手には問題なく使えます。取引先や目上の相手には、文脈に応じて丁寧な表現を選ぶとよいでしょう。

Q. 英語で equivalent な表現は?

A. "Just a quick note" "Briefly" "At short notice" などが近いです。

Q. 「取り急ぎ」の代わりに使える表現は?

A. 「まずは」「略儀ながら」「簡単ではございますが」「早速ではございますが」などが使えます。場面に応じて選びます。

Q. お礼メールで「取り急ぎお礼まで」は?

A. 状況次第です。形式的なお礼なら許容されますが、心を込めたお礼を伝えたい場合は、「心よりお礼申し上げます」などの方が適切な場合があります。

まとめ

「取り急ぎ」= とりあえず急いで、まずは簡略に。他にも重要なポイントがありますが、まずはこの点を押さえておけば、実務では十分役立つはずです。

基本的な意味

「取り急ぎ」=とりあえず急いで、まずは簡単に

速報的に連絡する際の前置きや結びの言葉として使います。詳細は後で伝える前提で、まずは要点だけ先に伝えるときに用いる表現です。

この記事をシェア