筆者も以前、この表現を誤用していたことがあります。 「ご賢察」は「けんさつ」と読み、「賢く察すること」を意味します。相手の理解力や配慮を尊敬して言う表現で、手紙やメールの結びで使われます。やや古風な表現ですが、ビジネス文書では今でも見かけます。正しい読み方と使い方を押さえておきましょう。
語源・漢字の意味
- 賢:かしこい、賢明な
- 察:察する、推し量る、理解する
「賢察」で賢く察する、事情を理解する意になります。「ご」を付けた「ご賢察」は、相手の理解力や配慮を尊敬して言う表現です。
正しい読み方
正しい読み
「けんさつ」(○)
誤った読み
- 「けんさく」(×)— 「察」を「さく」と読む誤り
- 「けんせつ」(×)— 「察」を「せつ」と読む誤り
「察」は「サツ」の音読みで、「賢察」は「けんさつ」と読みます。
よくある間違い例と正しい使い方
間違った読み方・使い方
- × 「けんさくのほど」(誤読)
- × 「けんせつのほど」(誤読)
- × 「ご賢察いただき」(自分の行為に「ご賢察」は使わない。相手が察する意なので「ご賢察のほど」と依頼する形が適切)
- × カジュアルな場面で多用(格式ある表現なので場面を選ぶ)
正しい使い方
- ○ 「ご賢察のほどお願い申し上げます」
- ○ 「何卒ご賢察のほどお願いいたします」
- ○ 「ご多忙の折とは存じますが、ご賢察のうえご理解賜りますようお願い申し上げます」
- ○ 「事情ご賢察のうえ、ご了承くださいますようお願い申し上げます」
- ○ 「ご賢察のほど、なにとぞよろしくお願い申し上げます」
ビジネスシーンでの使用例
依頼の締め
- ○ 「諸般の事情につきまして、ご賢察のほどお願い申し上げます」
謝罪・お詫びの文書
- ○ 「不手際につきまして、ご賢察のほどお願いいたします」
手紙の結び
- ○ 「取り急ぎご連絡まで。ご賢察のほどお願い申し上げます」
覚え方・使い分けのコツ
「察」は「さつ」と読むと覚えましょう。「察する」の「察」と同じ読みです。「ご賢察のほど」は相手に事情を汲み取って理解していただきたいという依頼の定型表現として使います。
類似表現
| 表現 | 読み | 意味・用途 |
|---|---|---|
| ご賢察 | けんさつ | 賢く察すること、相手の理解を依頼 |
| ご高察 | こうさつ | 相手の高い理解、相手のご判断を尊敬 |
| ご理解 | ごりかい | 理解していただくこと(より現代的) |
| ご了察 | りょうさつ | 事情を汲み取り了承すること |
よくある質問(FAQ)
Q. 「ご賢察」と「ご理解」の使い分けは?
A. 意味はほぼ同じで、相手に事情を理解していただきたいという依頼です。「ご賢察」は格式ある・やや古風、「ご理解」は現代的で分かりやすい表現です。相手や文書のトーンに合わせて選びます。
Q. メールで使ってもよい?
A. はい、改まった依頼や謝罪の締めとして使えます。ただし、カジュアルなやり取りでは「ご理解のほど」の方が自然な場合が多いです。
Q. 英語で equivalent な表現は?
A. "I ask for your understanding" "I appreciate your consideration" などが近いです。相手に事情を汲み取って理解してもらう意を表します。
Q. 「ご賢察のうえ」とは?
A. 「ご賢察した上で」の意で、事情をよく理解した上で何かをしていただきたい、という依頼の表現です。「ご賢察のうえご了承ください」のように使います。
Q. 目上の人に使ってもよい?
A. はい、目上の相手への依頼や謝罪の締めとして適切です。相手の理解力や配慮を尊敬する表現なので、目上の人に使うのに向いています。
まとめ
「ご賢察」= けんさつ。他にも重要なポイントがありますが、まずはこの点を押さえておけば、実務では十分役立つはずです。
意味
相手が事情を察して理解してくれること、相手の賢明な理解を尊敬して言う表現です。「ご賢察のほどお願い申し上げます」で、「お察しのほどお願いいたします」=相手に事情を汲み取って理解していただきたい、という依頼の意を表します。
やや古風な表現について
「ご賢察」は格式ある表現で、やや古風な印象があります。現代のビジネスメールでは「ご理解のほどお願い申し上げます」の方が分かりやすく、多くの場合で十分です。ただし、改まった文書や公式の手紙では「ご賢察」も使われます。
この記事をシェア