この表現、実は多くの人が誤解しています。 「参考にさせていただきます」は、厳密には「させていただく」の乱用に当たりますが、ビジネスでは広く使われており、許容されることも多い表現です。よりシンプルな「参考にいたします」が文法的には適切ですが、状況に応じて使い分けましょう。
覚え方・使い分けのコツ
許可と恩恵の両方が明確な場合に「させていただく」を使い、そうでない場合はシンプルな謙譲表現で十分と覚えましょう。「参考にいたします」は十分丁寧であり、無理に「させていただく」を付けなくてもよいです。
正しい使い方
より適切な表現
「参考にいたします」(○)— シンプルで、謙譲の意も十分に伝わります。
許容される表現
「参考にさせていただきます」(○広く使われている)— 「させていただく」の使用がやや冗長だが、ビジネスでは一般的で、相手によってはこの表現を期待する場合もあります。
よくある間違い例と正しい使い方
避けた方がよい使い方
- × 毎回「〇〇させていただきます」と連発する(乱用)
- × 「参考にさせていただきます」を多用し、他の表現を使わない
- × 「拝見させていただきます」(「拝見する」だけで十分な謙譲のため二重敬語)
- × 「お伺いさせていただきます」(「伺う」だけで十分なため冗長)
正しい・許容される使い方
- ○ 「参考にいたします」(シンプルで適切)
- ○ 「参考にさせていただきます」(許容される)
- ○ 「ご提案の内容、大変参考になりました。今後の検討に役立てます」
- ○ 「いただいたご意見を参考に、改善してまいります」
- ○ 「貴重なご助言、参考にいたします」
ビジネスシーンでの使用例
会議・打ち合わせ
- ○ 「本日のご意見、参考にいたします」
- ○ 「ご提示の資料、今後の方針決定の参考にさせていただきます」
メール
- ○ 「ご連絡いただいた内容、参考にいたします」
語源・敬語の背景
「させていただく」は、本来相手の許可を得て、自分が恩恵を受ける行為をする際に使う謙譲語です。近年は「丁寧にしたい」という意識から、様々な場面で使われがちです。一方で、乱用と指摘されることもあり、必要な場合にのみ使うのが望ましいとされています。
よくある質問(FAQ)
Q. 「参考にさせていただきます」は誤用?
A. 厳密には過剰な敬語ですが、ビジネスで広く使われており、許容されることも多いです。相手や場面によっては「参考にいたします」の方がすっきりします。
Q. 目上の人に「参考にいたします」で失礼にならない?
A. なりません。「参考にいたします」は十分に丁寧な謙譲表現です。「いたす」は「する」の謙譲語であり、目上の相手に使って問題ありません。
Q. 「参考になりました」と「参考にいたします」の違いは?
A. 「参考になりました」は過去の出来事について、「参考にいたします」はこれから参考にする意を表します。どちらも適切な敬語です。
Q. 英語で equivalent な表現は?
A. "I'll take it into consideration" "I'll use it as a reference" "I'll refer to it" などが近いです。
Q. 「検討させていただきます」は?
A. 「検討する」は自分で判断する行為なので、許可を得る必要性は低いです。「検討いたします」の方がシンプルで適切な場合が多いです。ただし「検討させていただきます」もビジネスではよく使われます。
まとめ
- 「参考にいたします」がシンプルで適切
- 「参考にさせていただきます」も許容される
- 「させていただく」は許可・恩恵が明確な場合に使う
- 乱用は避け、状況に応じて使い分ける
- 参考にする行為に許可は必ずしも不要なため、「いたします」で十分
「させていただく」の適切な使用条件
文化庁の「敬語の指針」によれば、「させていただく」は以下のような場合に適切に使えます。
- 相手の許可や許諾が必要な行為である
- その行為によって自分に恩恵や利益がある
例:「休業させていただきます」(許可を得て休む)、「代理で出席させていただきます」(許諾を得て出席する)
参考にする場合の分析
相手が提供してくれた情報や意見を「参考にする」場合:
- 恩恵:相手の情報は自分にとって役立つ → 条件2は満たす
- 許可:参考にすることについて、逐一許可を得る必要性は低い → 条件1は必ずしも満たさない
したがって、厳密には「参考にいたします」の方が適切です。「させていただく」を付けると、やや過剰な敬語になる場合があります。
この記事をシェア