「敷居が高い」は「不義理があって行きにくい」という意味で、「高級で入りにくい」ではありません。文化庁調査では約半数が誤解しています。
正しい意味
本来の意味: 不義理や面目ないことがあって、その人の家に行きにくい
誤用: 高級すぎて入りにくい、レベルが高すぎて参加しにくい
使い方の例
正しい使い方:
- 「以前借りた金を返していないので、彼の家は敷居が高い」(○)
- 「約束を破ったので、あの店は敷居が高い」(○)
誤用(一般化している):
- 「高級レストランで敷居が高い」(×本来は誤用)
- 「専門的すぎて敷居が高い」(×本来は誤用)
正しく表現するには
高級で入りにくい場合:
- 「ハードルが高い」
- 「レベルが高い」
- 「格式が高い」
まとめ
- 本来は「不義理があって行きにくい」
- 「高級で入りにくい」は誤用だが一般化
- 文化庁調査で約半数が誤解
- ビジネスでは誤解を避けるため明確な表現を
この記事をシェア